World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Atthakavagga and Parayanavagga

Article Id: WHEBN0000580581
Reproduction Date:

Title: Atthakavagga and Parayanavagga  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Pre-sectarian Buddhism, Outline of Buddhism, Khuddaka Nikaya, Rhinoceros Sutra, Early Buddhism
Collection: Khuddaka Nikaya, Pali Words and Phrases
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Atthakavagga and Parayanavagga

The Aṭṭhakavagga (Pali, "Octet Chapter") and the Pārāyanavagga (Pali, "Way to the Far Shore Chapter") are two small collections of suttas within the Pāli Canon of Theravada Buddhism.[note 1] They are among the earliest existing Buddhist literature, and place considerable emphasis on the rejection of, or non-attachment to, all views.

Contents

  • Textual concerns 1
    • Position within the Sutta Pitaka 1.1
    • Dating 1.2
  • Interpretations 2
    • Pre-Buddhist and/or proto-Madhyamaka 2.1
    • Interpretation as heterodox 2.2
    • Interpretation as orthodox 2.3
    • Theravada interpretation 2.4
  • See also 3
  • Notes 4
  • References 5
  • Sources 6
    • Printed sources 6.1
    • Web-souces 6.2
  • Further reading 7
  • External links 8
    • Translations 8.1
    • Commentaries 8.2

Textual concerns

Position within the Sutta Pitaka

The Aṭṭhakavagga and the Pārāyanavagga are two small collections of suttas. They are incorporated in the Khuddhaka Nikāya, one of the subdivisions of the Sutta Nipāta, the collection of the words spoken by the Buddha. The suttas portray the Atthakavagga as some of the Buddha's first sermons; the Udana depicts the Buddha asking a monk to recite Dhamma, and responding approvingly when he recites the Atthakavagga.

Dating

Some scholars regard the Aṭṭhakavagga and the Pārāyanavagga as being considerably earlier in composition than the bulk of the canon, and as revealing an earlier form of Buddhism.[1] They are regarded as earlier because of elements of language and composition, their inclusion in very early commentaries, and also because some have seen them as expressing versions of certain Buddhist beliefs that are different from, and perhaps prior to, their later codified versions.[2] In this thinking, the Pārāyanavagga is somewhat closer to the later tradition than the Aṭṭhakavagga.[3] The Khaggavisānasutta (Rhinoceros Sutra), also in the Sutta Nipāta, similarly seems to reveal an earlier mode of Buddhist monasticism, which emphasized individual wandering monastics, more in keeping with the Indian sannyāsin tradition.

In 1994, a group of texts which are the earliest Indian manuscripts discovered were found in Gandhara.[note 2] These texts include a relatively complete version of the Rhinoceros Sutra and textual material from the Aṭṭhakavagga and Pārāyanavagga.

Interpretations

Speaking generally, the Aṭṭhakavagga and the Pārāyanavagga tend more strongly to emphasize the negative sides of asceticism,[note 3] and show a strong concern with regulating everyday bodily activities and sexual desires. The Atthakavagga does not give a clear-cut goal such as nirvana, but describes the ideal person.[4] This ideal person is especially characterized by suddhi (purity) and santi (calmness).[4] The Aṭṭhakavagga also places considerable emphasis on the rejection of, or non-attachment to, all views, and is reluctant to put forward positions of their own regarding basic metaphysical issues.[1][4][5][6]

Pre-Buddhist and/or proto-Madhyamaka

Gomez compared them to later Madhyamaka philosophy, which in its Prasaṅgika form especially makes a method of rejecting others' views rather than proposing its own.[1]

Interpretation as heterodox

Tillman Vetter, although agreeing overall with Gomez's observations, suggests some refinements on historical and doctrinal grounds.[7] First, he notes that neither of these short collections of suttas are homogeneous and hence are not all amenable to Gomez' proposals. According to Vetter, those suttas which do lend support to Gomez probably originated with a heterodox ascetic group that pre-dated the Buddha, and were integrated into the Buddhist Sangha at an early date, bringing with them some suttas that were already in existence and also composing further suttas in which they tried to combine their own teachings with those of the Buddha.[7]

Interpretation as orthodox

Paul Fuller has rejected the arguments of Gomez and Vetter.[6] He finds that

... the Nikayas and the Atthakavagga present the same cognitive attitude toward views, wrong or right.[8]

Fuller states that in the Nikayas, right-view includes non-dependence on knowledge and views, and mentions the Buddha's simile of his dhamma as a raft that must be abandoned. He finds that the Atthakavagga's treatment of knowledge and wisdom is parallel to the later Patthana's apparent criticism of giving, holding the precepts, the duty of observance, and practicing the jhanas. In his view, both texts exhibit this particular approach not as an attack on practice or knowledge, but to point out that attachment to the path is destructive.[8] Similarly, the text's treatment of concentration meditation is intended to warn against attachment to insight, and communicate that insight into the nature of things necessarily involves a calm mind.[8]

Alexander Wynne also rejects both of Vetter's claims that the Parayanavagga shows a chronological stratification, and a different attitude toward mindfulness and liberating insight than do other works.[9][note 4]

Theravada interpretation

The Theravada tradition has taken the view that the text's statements, including many which are clearly intended to be paradoxical, are meant to be puzzled over and explicated. An extended commentary attributed to Sariputta, entitled the Mahaniddesa, was included in the Canon. It seeks to reconcile the content of the poems with the teachings in the rest of the discourses.[web 1]

See also

Notes

  1. ^ In the Pali canon, these chapters are the fourth and fifth chapters of the Khuddaka Nikaya's Sutta Nipata, respectively.
  2. ^ See Gandhāran Buddhist Texts
  3. ^ Asceticism as a process of negating desire
  4. ^ Wynne devotes a chapter to the Parayanavagga.

References

  1. ^ a b c Gomez 1976.
  2. ^ Salomon 2000, p. 15-16.
  3. ^ Burford 1996, p. 316.
  4. ^ a b c Burford 1994.
  5. ^ Burford 1996.
  6. ^ a b Fuller 2005.
  7. ^ a b Vetter 1988.
  8. ^ a b c Fuller 2005, p. 151.
  9. ^ Wynne 2007, p. 75.

Sources

Printed sources

  • Burford, Grace G. (1994), "Theravada Soteriology and the Paradox of Desire", in Buswell, Robert E. JR; Gimello, Robert M., Paths to Liberation. The Marga and its Transformations in Buddhist Thought, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers 
  • Burford, Grace G. (1996), "Culaniddesa", in Potter, Karl H., Encyclopedia of Indian philosophies: Abhidharma Buddhism to 150 A. D., Motilal Banarsidass Publ. 
  • Fuller, Paul (2005), The Notion of Diṭṭhi in Theravāda Buddhism: The Point of View (PDF), Routledge 
  • Gomez, Luis O. (1976), "Proto-Mādhyamika in the Pāli canon", Philosophy East and West volume 26, no. 2, 1976, pp. 137-165 
  • Salomon, Richard (2000), A Gāndhārī Version of the Rhinoceros Sutra: British Library Kharoṣṭhi Fragment 5B, University of Washington Press,  
  • Vetter, Tilmann (1988), The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism (PDF), BRILL,  
  • Wynne, Alexander (2007), The Origin of Buddhist Mediation, Routledge 

Web-souces

  1. ^ Thanissaro Bhikkhu, The Atthaka Vagga (The Octet Chapter): An Introduction. [2].

Further reading

  • Lindtner, Christian (1997), "The Problem of Precanonical Buddhism" (PDF), Buddhist Studies Review, vol.14, 2 
  • Lindtner, Christian (1999), "From Brahmanism to Buddhism", Asian Philosophy, Vol. 9, No. 1 

External links

Translations

Aṭṭhakavagga:

  • Translation by Pannobhasa Bhikkhu (1999)
  • Translation by Thanissaro Bhikkhu (1997)
  • Translation by Bhikkhu Varado (2005)
  • Translation by V. Fausböll (1881)

Parāyaṇavagga

  • Translation by Thanissaro Bhikkhu (1997)
  • Translation by V. Fausböll (1881)

Rhinoceros Sutra:

  • Translation by Thanissaro Bhikkhu (1997)
  • Translation by V. Fausböll (1881)

Commentaries

  • Commentary / introduction to Atthakavagga by Thanissaro Bhikkhu
  • Commentary / introduction to Parayanavagga by Thanissaro Bhikkhu
  • "Introduction to the Sutta Nipata" (1881) by V. Fausböll
  • Proto-Madhyamaka in the Pali Canon


This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.